Tenyo Mini Magic Envelope

Fushigina Pochi Bukuro / Mini Magic Envelope
Yoshiharu Fujikawa
1999


Examinable : Yes / Oui

English:
With this small envelope you are going to offer money to someone in a surprising and magical way.You take a blank sheet of paper on which you write "20 euros" for example. An envelope is shown empty and you put the paper before sealing. The envelope is then offered to the person you wish to make a gift and when she opens it she discovered that the sheet of paper on which you wrote "20 euros" is transformed into a real 20euros bill !

Trivia:
On New Year's Day, Japanese people have a custom of giving money to children.
This is known as “Otoshidama-bukuro.” It is handed out in small decorated envelopes called 'pochibukuro,' similar to Goshugi bukuro (a special envelope in which money is given as a gift at weddings in Japan) or Chinese red envelopes and to the Scottish handsel.
These are a kind of small-typed Noshi-bukuro (a traditional Japanese wrapper used to give money as a gift). The term “pochi” is said to have come from “pochitto” in Kansai dialect or “kore-ppocchi” Kanto dialect, both of which mean “very little.” This type of envelope was originally used when one gave a gift money to a Geisha or Geigi. As the amount was usually small, an envelope came to be used instead of kaishi paper to prevent the money from dropping off. Today, the amount of money given depends on the age of the child but is usually the same if there is more than one child so that no one feels slighted. It is not uncommon for amounts greater than 10,000¥($100) to be given. Since the middle of the Showa period, Pochi-bukuro has been used for New Year’s gift money and come in many patterns such as paintings of congratulatory figures. At the present, anime characters are most favored by children.

(Japan original Pochi Bukuro)

Français:
Avec ce matériel vous allez pouvoir offrir de l'argent à quelqu'un d'une manière étonnante et magique. Vous prenez une feuille de papier blanche sur laquelle vous inscrivez en toute lettre "20 euros" par exemple. Une enveloppe est montrée vide et vous y insérez la feuille puis vous scellez l'enveloppe. Vous donnez ensuite l'enveloppe à la personne à qui vous souhaitez faire un cadeau et quand elle l'ouvrira elle découvrira que la feuille de papier sur laquelle vous aviez écrit "20 euros" c'est transformée en un véritable billet de 20euros!

Anecdotes:
Au nouvel An, les Japonais ont l'habitude d'offrir de l'argent aux enfants. Cette tradition est connue sous le nom de “Otoshidama-bukuro.” L'argent est offert dans des petites enveloppes décorées qu'on appel Pochibukoro. C'est le même genre de chose que les Goshugi bukuro (une enveloppe spéciale dans laquelle on offre de l'argent pour un mariage au Japon) ou encore que les enveloppes rouges en Chine ou les étrennes écossaises. Les Pochi-Bukuro sont en fait des versions miniatures des Noshi-bukuro (un emballage traditionnel Japonais utilisé pour offrir de l'argent). Le terme "Pochi" vient du mot 'Pochitto" dans le dialecte Kansai ou encore du mot "kore ppocchi" dans le dialecte Kanto, les deux signifiant "très petit". Ce type d'enveloppes étaient à l'origine utilisées quand on voulait offrir de l'argent à une Geisha ou à un Geigi. Le montant offert était généralement faible à cette époque mais les choses ont changées et c'est pourquoi l'utilisation du papier Kaishi à été par la suite remplacée par une enveloppe afin d'empêcher que l'argent puisse tomber ou se perdre. La quantité d'argent donnée dépend de l'age de l'enfant mais il est généralement le même lorsqu'il y a plusieurs enfants dans la famille afin qu'aucun ne se sente offensé. Il n'est pas rare que le montant offert dépasse les 10,000¥($100). Depuis le milieu de la période Sowa, les Pochi-bukuro sont utilisés comme un cadeau de Nouvel An et il existe de nombreux modèles décorés et personnalisés avec des dessins ou des mots de félicitation. De nos jours les versions avec des personnages de dessins animées sont les plus appréciées des enfants.


No comments:

Post a Comment